jeudi 29 juillet 2010

Kumbaya (texte)

C’est la version que j’ai adoptée…
 
Kumbaya my Lord, Kumbaya
Kumbaya my Lord, Kumbaya
Kumbaya my Lord, Kumbaya
Oh Lord, Kumbaya

Someone’s crying, Lord, Kumbaya
Someone’s crying, Lord, Kumbaya
Someone’s crying, Lord, Kumbaya
Oh Lord, Kumbaya

Someone’s singing Lord, kumbaya
Someone’s singing Lord, kumbaya
Someone’s singing Lord, kumbaya
Oh Lord, Kumbaya

Someone’s laughing, Lord, Kumbaya
Someone’s laughing, Lord, Kumbaya
Someone’s laughing, Lord, Kumbaya
Oh Lord, Kumbaya

Someone’s sleeping, Lord, kumbaya
Someone’s sleeping, Lord, kumbaya
Someone’s sleeping, Lord, kumbaya
Oh Lord, kumbaya
Oh Lord, kumbaya

On peut remplacer Someone par un prénom…
Et pourquoi pas modifier et inventer des couplets, c’est comme ça que le patrimoine musical reste vivant !

mercredi 28 juillet 2010

Kumbaya (Come By Here)



C'est en berçant le p'tit mousse que Kumbaya m'est revenu, pour finir en berceuse à 2 voix. 

Ce célèbre chant d’abord attribué au révérend Marvin V. Frey (1918-1992), serait d’origine Gullah (esclaves américains originaires d’Afrique de l’ouest). Voir plus de détail sur les sites de Mama Lisa’s World et  WorldLingo

Pour écouter d'autres versions :